블로잉 인더윈즈
하우매니 로즈 머스떠 맨 워끄다운
비포 유 콜 히머 맨
* ~~~ 비포 --- : ~~~ 하고 나서야 ---
얼마나 많은 일을 겪고나서야 그를 사람이라고 부를것인가
하우매니 시즈 머스떠 화잇덥 세일
비포 쉬 슬립스 인더 샌즈
하우매니 타임즈 머슷더 캐년볼즈 플라이
비포 데이어 포에버 밴드
디엔써, 마이 프랜드, 잇쓰 블로잉 인더윈즈
디엔써 이즈 블로잉 인더윈즈
dkd
영어는 꼭 알파벳으로 나타내어야 영어일까?
영어의 알파벳은 보이는 것과 다르게 발음된다.
그렇다면 굳이 알파벳으로 외우려 할 필요가 있을까?
60년대 방식으로 한글로 영어를 나타내는게 좋겠다는 생각이 들었다.
해봐야겠다.
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, and how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.
how many years can a mountain exist
Before it is washed to the sea?
how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.
how many times must a man look up
Before he can really see the sky?
how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
how many deaths will it take 'til he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.
